llms.txt 和 llms-full.txt 不是二選一,也不是新舊版本的關係。前者是一張給 AI 讀的地圖:用連結加一句話描述,告訴語言模型你的網站有什麼、重點在哪;後者是整本書:把你要被引用的內容全部攤平成一個純文字檔,讓模型一次讀完。把兩者搞混——例如在 llms.txt 裡塞滿全文,或把 llms-full.txt 當成網站地圖——是我們在審計時最常看到的浪費。
地圖與全書:兩個檔案的根本分工
llms.txt 由 Jeremy Howard(Answer.AI)在 2024 年 9 月提出,是一份放在網站根目錄的 Markdown 檔,網址固定為「你的網域/llms.txt」。它的角色不是內容本身,而是索引。模型在有限的上下文視窗裡,沒辦法把你雜亂的 HTML、導覽列、廣告與追蹤程式碼全部讀進去;llms.txt 用乾淨的結構告訴它:這個網站在做什麼、哪幾頁最重要、每頁大概講什麼。你可以把它想成專門寫給機器看的目錄頁。
llms-full.txt(放在「你的網域/llms-full.txt」)走的是相反路線:它把你想被 AI 吸收的頁面——通常是產品文件、API 說明、教學與知識庫——全部轉成 Markdown,串成一個連續的大檔。模型或代理程式抓下這一個檔,就等於讀完你整套文件,不必逐頁爬、逐頁清理 HTML。當使用者把你的網域貼進 ChatGPT 或 Perplexity,或某個代理程式想引用你的說明時,這個檔就是它最省事的來源。它解決的是「一次餵完整內容」,而不是「幫我導覽」。
- 目的:llms.txt 負責「發現與導覽」,llms-full.txt 負責「完整攝取」。
- 內容:前者是連結加一句描述,後者是頁面全文。
- 體積:前者通常幾 KB,後者可以到數百 KB 甚至更大。
- 更新頻率:前者結構穩定、改動少,後者每次內容更新都要重新產生。
- 適用對象:前者適合任何網站,後者主要對「有大量文件或知識庫」的產品才划算。
llms.txt 裡該放什麼
llms.txt 有一套約定成俗的格式,照著寫,模型才容易解析。整份檔案由上到下是:一個 H1 標題(品牌或產品名)、一段引言式的摘要,然後是分區塊的連結清單。重點是「克制」——它是策展過的重點,不是把 sitemap 全倒進去。連結太多,反而稀釋了你真正想被看見的那幾頁。
- H1 標題:一行寫清楚品牌或專案名稱,例如「# 你的產品名」。
- 摘要區塊:用一段引言格式的話說明這個網站是什麼、為誰服務。這通常是模型最先讀到、也最常被引用的一句,值得反覆打磨。
- 分節連結:用「##」分成「文件」「案例」「定價」等區塊,每個連結後面接一句話描述,例如「- [快速上手](https://…/quickstart): 五分鐘完成第一次串接」。
- Optional 區塊:把次要、可略過的連結放進名為 Optional 的區塊;當模型上下文吃緊時,會優先捨棄這一段。
llms-full.txt 裡該放什麼
llms-full.txt 的內容就是你文件的全文,但有幾個實務細節決定它能不能真的被用上。第一,用 Markdown 而非 HTML——標題階層、程式碼區塊、清單都要保留,讓模型讀得懂結構。第二,去掉導覽列、頁尾、彈窗這些每頁重複的雜訊,只留正文。第三,注意體積:如果整個檔大到超過模型單次能讀的上下文長度,尾端內容會被截斷。文件量大的話,除了一個總表,建議再按主題切成幾個較小的完整檔,例如 /llms-full-api.txt、/llms-full-guides.txt。多數現代文件框架已能自動產生這個檔,別用手動複製貼上——那是過期的開始。

你到底該做哪一個?
不是每個網站都需要兩個檔,多做不一定加分,維護成本卻是真的。判斷標準很簡單:你手上有沒有一批「希望被 AI 完整讀懂並精準引用」的深度內容?如果有,llms-full.txt 才值得投資;如果只是幾頁形象頁,重心應該放在別的地方。
- 只有幾頁的行銷網站:先做 llms.txt 就好,甚至可以先不做,把力氣放在乾淨 HTML 與結構化資料上。
- 有產品文件、API 文件、知識庫的 SaaS:兩個都做,而且 llms-full.txt 是高價值的那一個,因為它讓 AI 回答關於你產品的問題時有完整依據。
- 文件量非常龐大:llms.txt 當總索引,llms-full.txt 依主題拆成多個檔,避免超出上下文長度。
- 內容更新極頻繁:把產生 llms-full.txt 接進你的建置流程自動化,手動維護一定會過期。
四個最常見的錯誤
- 在 llms.txt 裡塞全文:它會變得又長又難解析,失去索引的意義。
- llms-full.txt 大到被截斷:模型只讀到前半,後面的內容形同不存在。
- 檔案過期:內容改了、檔案沒更新,模型引用到錯的舊資訊,比沒有還糟。
- 用它取代基本功:這兩個檔不會取代乾淨的 HTML、正確的 Schema 標記與 robots.txt 設定,它們是加分項,不是地基。
我們幫客戶檢查這兩個檔時,一半的問題不是格式錯,而是根本沒人維護——上線那天很漂亮,三個月後就和實際內容對不上。會被 AI 引用的,永遠是還活著的檔案。— Tenten GEO 審計團隊
上線後怎麼驗證與維護
放上檔案只是開始。先確認伺服器用純文字(text/plain 或 text/markdown)回傳、網址能直接開啟、沒有被 CDN 或防火牆擋掉。接著實測:把你的網域丟給 ChatGPT、Perplexity、Claude,看它們回答關於你產品的問題時,內容是否對得上 llms-full.txt。最後把「重新產生這兩個檔」寫進內容發布的固定流程,讓它跟著網站一起長大。想知道你的網站在 AI 引擎眼中缺了哪一塊,Tenten GEO 的 30 分鐘 GEO 診斷可以幫你把地圖和全書一次盤點清楚,預約連結在 /contact。



